* * *
Учительница арифметики поручила чистить губки для доски другому ученику, сказав,
что Бет заслужила отдых. Это было нечестно, потому что Бет по-прежнему демонстрировала
блестящие результаты в арифметике, но поделать тут она ничего не могла и каждый день оста-
валась в классе – дрожащей рукой делала бессмысленные сложения и вычитания, пока худень-
кий рыжеволосый мальчик бегал с губками в подвал. И с каждым днем ей все отчаяннее хоте-
лось играть в шахматы.
Во вторник и в среду она съела на ночь всего по одной таблетке, сэкономив остальные.
В четверг ей удалось самостоятельно заснуть после целого часа воображаемой игры в шахматы,
и таким образом уцелели обе полученные днем пилюли. То же самое было в пятницу. В субботу
весь день напролет – дежуря на кухне в столовой, и когда в библиотеке показывали докумен-
тальный фильм на тему христианства, и во время тренинга по самосовершенствованию перед
обедом – Бет ощущала покалывание сверкающих искр, думая о шести таблетках в футляре
для зубной щетки.
Ночью, как только в приюте погасили свет, она проглотила все таблетки, одну за другой,
и принялась ждать. Ощущения были восхитительные – в животе разлилась блаженная нега,
приятная сладость, и натянутые мышцы расслабились. Она старалась подольше не засыпать,
гнала от себя сон, чтобы насладиться теплом внутри – чистым химическим счастьем.
В воскресенье мистер Шейбел спросил, где она пропадала, и Бет удивилась, что его это
заботит.
– Меня не отпускали с уроков, – ответила она.
Уборщик кивнул. Шахматная доска уже была разложена, и Бет с изумлением увидела,
что она повернута к ней стороной с белыми фигурами, а ящик из-под бутылок с молоком уже
стоит рядом.
– Я хожу первой? – с недоверием уточнила она.
– Да. Теперь будем играть белыми по очереди. Так принято.
Она тоже села и сделала ход королевской пешкой. Мистер Шейбел молча передвинул
пешку ферзевого слона. Бет не забыла ни одного хода. Она никогда не забывала шахматные
ходы и теперь разыграла вариант Левенфиша, не выпуская из поля зрения черного слона, гос-
подствовавшего на длинной диагонали, по которой он мог внезапно ринуться в атаку. Ей уда-
лось найти способ обезвредить его на семнадцатом ходу – разменяла на него собственного
слона, более слабого. Затем пошла конем, отвела в тыл ладью и еще за десять ходов поставила
сопернику мат.
Это оказалось просто – всего лишь нужно было смотреть в оба и мысленно представлять
себе все пути развития партии.
Мат застал мистера Шейбела врасплох. Бет загнала его короля в ловушку на последней
горизонтали, протянула руку над доской и решительно опустила ладью на матовое поле.
– Мат, – спокойно произнесла она.
Мистер Шейбел сегодня вел себя необычно – даже не насупился, как делал всякий раз,
если она его обыгрывала. Он подался вперед и сказал:
– Я научу тебя шахматной нотации.
Бет подняла на него глаза.
– Названия полей, – пояснил он. – Расскажу тебе о них прямо сейчас.
– То есть я уже хорошо играю? – прищурилась Бет.
Уборщик хотел что-то сказать, но передумал, помолчал и спросил:
– Сколько тебе лет, девочка?
– Восемь.
У. Тевис. «Ход королевы»
17
– Восемь лет… – Он наклонился еще ближе, насколько позволило огромное брюхо. –
Сказать по правде, девочка, ты играешь феноменально.
Бет не поняла, что он имеет в виду – не знала этого слова.
– Прошу прощения. – Мистер Шейбел подхватил с пола полупустую пинтовую бутылку
и сделал из нее глоток, запрокинув голову.
– Это виски? – спросила Бет.
– Да, девочка. Никому не говори.
– Не буду. Научи́те меня шахматной нотации.
Он поставил бутылку на пол. Бет проводила ее глазами, на секунду задумавшись, какой
вкус может быть у виски и что чувствуешь, когда его пьешь. А затем ее взгляд вернулся на доску
и все внимание сосредоточилось на тридцати двух фигурах и пешках, в каждой из которых
была заключена особая скрытая сила.
Достарыңызбен бөлісу: |