Графика. Орфография. Орфоэпия


Қысқарған сөздердің жазылуы



жүктеу 2,09 Mb.
Pdf просмотр
бет72/152
Дата13.09.2023
өлшемі2,09 Mb.
#43345
түріМонография
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   152
fce55c58e23c15bef10aa33237001bcc

2.10
Қысқарған сөздердің жазылуы 
Күрделі атауларды ықшамдап қысқартып қолдану – тіл дамуындағы 
жаңа құбылыстардың бірі. Бірқатар зерттеулерде қысқарған сөздердің тілдің 
қазіргі қоғамдық-әлеуметтік қызметіндегі аса ыңғайлы, қажетті элементтер 
екендігі дәлелденіледі [74].
Шындығында да коммуникативтік актіде 
сөздерді қысқартып қолдану амалының тиімді тұстары бар; негізінен
ғылыми стильде, ресми-публицистикалық материалдарда, газет-журналдар 
және радио-телевизия тілдерінде қолданылатын қысқарған сөздер айтар ойды 
нақты, тұжырымды етіп беруге, сонымен бірге орын, уақыт үнемдеуге де 
әсер етеді. Мысалы, «Қазақ Совет Энциклопедиясының» 1-томын жасауда 
күрделі атауларды қысқартып жазудың көмегі арқылы 300 000 таңбадай 
орын үнемделіп, соның нәтижесінде том жаңа, үстеме мағлұматтармен 
байытылған; ал «Социалистік Қазақстан» гезетінің бір номерінде 9000 
таңбадай орын үнемделген, бұл өзге материалдардың жариялануына 
мүмкіндік туғызған [75, 63б.]. 
Қазақ тілінде күрделі атаулар төрт түрлі жолмен қысқаратындығы мәлім 
[76, 130б.]. Жеке сөз, дара лексикалық единица болғандықтан, қысқарған 
сөздердің жазылуы, олардың қосымшалармен түрленуі белгілі бір 
қағидаларға сүйенілуге тиіс. Қазіргі қазақ жазуында бұл жайт нақтыланып, 
қалыптасып бір арнаға түсті: күрделі атаулардың бастапқы дыбыстарынан 
қысқарған сөздер бас әріппен, бірге жазылады (мысалы, КПСС, ВЛКСМ, 
ЭВМ); күрделі атаулардың құрамындағы сөздердің бірінші буындарының 
(және күрделі атаудың екінші сөзі толық алынған жағдайда да) 
ықшамдалуынан жасалған қысқарған сөздер біркелкі, кіші әріптермен бірге 
жазылады (мысалы
, совхоз, пединститут, интербригада
); оларға қазақ 
тілінің қосымшалары соңғы буынға үндесе жалғанады. 


Қазіргі жазу тәжірибесінде әріптік аббревиатуралардың қазақ тілі 
қосымшаларымен өзгеруінде орфографиялық ағаттықтар байқалады. «Негізгі 
ережелерде» сөздердің басқы дыбыстарынан алынған қысқарған сөздерге
қосымшалар соңғы дыбыстың айтылу әуеніне қарай жалғанып, дефис 
арқылы жазылатындығы көрсетілген, бұл – қысқарған сөздердің айтылу, 
оқылу, жазылу заңдылықтары толық ескеріле отырып жасалған қағида. Бірақ 
жазба тіл үлгілерінде 
ҚазТАГ-тың – ҚазТАГ-тің; ГДР-дегі – ГДР-дағы; 
Қырғыз ССР-інің – Қырғыз ССР-ының 
т.б. тәрізді әр түрлі орфограммалар 
беріліп жүр. Бұл жағдай негізінен қысқарған сөздердің айтылу 
ерекшеліктерін ескермеуден туады.
Әріптік қысқарған сөздердің екі түрі бар: бірі – әріптердің аттары 
бойынша оқылатын аббревиатуралар, мысалы: СССР, айтылуы – эс-эс-эс-эр; 
БКП, айтылуы – бе-ка-пе; ЭВМ, айтылуы – Э-ве-эм т.б.; екіншісі-әріптердің 
дыбысталуы бойынша оқылатын қысқарған сөздер, мысалы, ТАСС, айтылуы 
– тасс; ГРЭС, айтылуы – грэс т.б. 

жүктеу 2,09 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   152




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау