Drawing ru описание kz



жүктеу 94,2 Kb.
Pdf просмотр
Дата20.05.2018
өлшемі94,2 Kb.
#14607


 

RU

ЧЕРТЕЖ


СЫЗБА

DRAWING


ЧЕРТЕЖ

СЫЗБА


DRAWING

RU

ОПИСАНИЕ


KZ

СИПАТТАМАСЫ



GB

DESCRIPTION



























































  

  

   

   




1.  Nut

2.  Cover assembly (cover, screws gasket & 

nameplate)

3.  O-ring, spacer

4.  Spacer

5.  O-ring, plugnut

6.  Spring washer

7.  Yoke


8.  Coil

9.  Housing assembly

10.  O-ring, housing assembly

11.  Cartridge assembly

12.  O-ring, cartridge

13.  O-ring, seat



[RU] 2/2 ПРИЦЕПНОГО ТИПА

[KZ] 2/2 ТІРКЕМЕЛІ ТҮРІ

[GB] 2/2 PULL TYPE

[RU] 3/2 ПРИЦЕПНОГО ТИПА

[KZ] 3/2 ТІРКЕМЕЛІ ТҮРІ

[GB] 3/2 PULL TYPE

[RU] ПРЕФИКС «T», 1/2 NPT

[KZ] "T" ПРЕФИКСІ, 1/2" NPT

[GB] PREFIX “T”, 1/2 NPT

[RU] ПРЕФИКС «ET», M20X1,5

[KZ] "ET" ПРЕФИКСІ, M20X1,5

[GB] PREFIX “ET”, M20X1.5

[RU] 3/2 ПРИЦЕПНОГО ТИПА

[KZ] 3/2 ТІРКЕМЕЛІ ТҮРІ

[GB] 3/2 PULL TYPE

[RU] 2/2 ПРИЦЕПНОГО ТИПА

[KZ] 2/2 ТІРКЕМЕЛІ ТҮРІ

[GB] 2/2 PULL TYPE

 

СЕРИЯ / СЕРИЯСЫ / SERIES 

WP /WS-MXX

www.asco.com

Дата: 2017-04-06

123620-063RU Rev. --  ECN 264224

Page 1 of 2

RU ¬ Поставляется в комплект запасных частей

KZ ¬ Қосалқы бөлшектер жинағында беріледі

GB ¬ Supplied in spare parts kit

ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ

БЕКІТУ МОМЕНТІНІҢ КЕСТЕСІ

TORQUE CHART

ЭЛЕМЕНТЫ НЬЮТОНОВ НА МЕТР ДЮЙМО-ФУНТЫ

ЭЛЕМЕНТТЕР

НЬЮТОН/МЕТР

ДЮЙМ-ФУНТ

ITEMS

NEWTON.METRES

INCH.POUNDS

A

10 ± 1,1



90 ± 10

B

1,5 ± 0,2



12 ± 2

C

0,5 ± 0,1



4 ± 1

D

2 ± 0,2



17 ± 2

E

20 ± 3



175 ± 25

1.  Гайка

2.  Жабын жинағы (жабын, бұрандалар, сальник 

және идентификациялық тақтайша)

3.  О тәрізді сақина, аралық сақина

4.  Аралық сақина

5.  О тәрізді сақина, тығын гайкасы

6.  Серіппелі шайба

7.  Қамыт

8.  Катушка

9.  Корпус жинағы

10.  О тәрізді сақина, корпус жинағы

11.  Картридж жинағы

12.  О тәрізді сақина, картридж

13.  О тәрізді сақина, тірек

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Данная инструкция по установке и обслуживанию 

является  общим  приложением  к  инструкции  по 

установке  и  обслуживанию  клапана.  Идентифи-

кация выполняется по префиксу WP или WS. При 

установке  и  обслуживании  клапана  и  оператора 

привода всегда используйте обе инструкции.

ОПИСАНИЕ

Изделия  серии  WP/WS  представляют  собой 

маломощные  электромагнитные  приводы  в 

металлическом  водонепроницаемом  корпусе5, 

соответствующие классу IP67 согласно стандарту 

IEC-529. Корпус привода изготавливается из не-

ржавеющей стали. Электромагнитный клапан WP/

WS может быть поставлен в виде полного блока, 

представляющего собой утвержденное сочетание 

электромагнитного привода и клапана, или в виде 

отдельного оператора электромагнитного клапана, 

который необходимо собрать после установки.



УСТАНОВКА

Компоненты ASCO предназначены для примене-

ния только в рамках технических характеристик, 

указанных на паспортной табличке. Внесение из-

менений в конструкцию оборудования допускается 

только после консультации с производителем или 

его представителем. Диапазон температуры окру-

жающей и рабочей среды: -40°C/+60°C (если иное 

не указано на паспортной табличке). На клапанах 

некоторых  конструкций  при  смещении  клапана 

открывается выпускной канал управляющего меха-

низма (из верхней части управляющего привода). 

Если воздух или инертный газ нельзя выпускать 

непосредственно в атмосферу, выпускной канал 

управляющего механизма может быть подключен 

к  основному  выпускному  каналу.  Подключайте 

трубки к клапану согласно маркировке на корпусе 

клапана и диаграммам потоков на инструкции по 

установке и обслуживанию клапана.

ВНИМАНИЕ:

•   Наносите герметик только на наружную трубную 

резьбу  и  в  ограниченном  количестве,  чтобы 

инородные частицы не попадали в систему.

•   Используйте надлежащие инструменты и разме-

щайте гаечные ключи как можно ближе к месту 

соединения.

•   На трубные соединения не должны воздейство-

вать физические силы, крутящий момент или 

деформация.

·   Настоящие электромагнитные приводы предна-

значены для использования с сухим очищенным 

воздухом или инертным газом, отфильтрован-

ным до размера частиц 50 мкм или меньше.

•   Точка  росы  используемого  газа  для  предот-

вращения замерзания должна быть не менее 

чем на 10°C ниже минимальной температуры 

любого количества чистого воздуха или инерт-

ного газа.

•   Смазка  в  составе  воздушно-масляной  смеси 

должна  быть  совместима  с  эластомерами 

Buna N.. Синтетические масла могут вызывать 

неисправности в работе.

•  Не  используйте  электромагнитный  привод  в 

качестве рычага.



ЭЛЕКТРОМОНТАЖ

Оборудование  включает  винтовые  клеммы  в 

металлическом  корпусе.  Проводка  должна  вы-

полняться квалифицированными специалистами 

и соответстввать региональным и национальным 

нормативам  об  установке  электрооборудования. 

Снимите крышку. Вставьте провода в кабельную 

втулку и подсоедините провода к винтовым клем-

мам. Установите крышку и затяните винты согласно 

указанному  моменту  затяжки,  чтобы  обеспечить 

надлежащее сжатие прокладки.

ВНИМАНИЕ:

1.   Электрическая нагрузка должна быть в диапа-

зоне,  указанном  в  паспортной  табличке.  При 

выходе из электрического диапазона катушки 

может  произойти  повреждение  или  преждев-

ременная поломка катушки.

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Прежде  чем  создавать  давление  в  системе, 

проверьте электросистему. В случае электромаг-

нитных  клапанов  следует  несколько  раз  задей-

ствовать катушку: должен прозвучать характерный 

металлический щелчок соленоида.



ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Электромагнитные клапаны разрешается эксплу-

атировать в непрерывном режиме. Во избежание 

травм  и  повреждения  оборудования  не  прика-

сайтесь  к  электромагнитному  управляющему 

устройству, которое может нагреваться в процессе 

нормальной эксплуатации. Если электромагнитный 

клапан находится в легкодоступном месте, уста-

новщик должен обеспечить защиту от случайного 

контакта.



РАБОЧИЙ ШУМ

Рабочий шум зависит от устройства, рабочей среды 

и типа используемого оборудования. Уровень шума 

может быть точно измерен только после установки 

электромагнитного привода с клапаном в систему.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Техническое обслуживание изделий ASCO зависит 

от  условий  эксплуатации.  Рекомендуется  про-

водить  периодическую  очистку,  частота  которой 

должна  зависеть  от  рабочей  среды  и  условий 

эксплуатации. Во время обслуживания необходимо 

проверять  компоненты  на  наличие  чрезмерного 

износа.  Полный  набор  внутренних  компонентов 

предлагается в виде комплекта запасных частей. 

В случае возникновения проблем во время обслу-

живания  или  сомнений,  пожалуйста,  обращай-

тесь  в  компанию ASCO  или  к  ее  официальным 

представителям. ВНИМАНИЕ: Электромагнитный 

клапан должен быть собран полностью, поскольку 

корпус и внутренние компоненты составляют одну 

магнитную цепь.



РАЗБОРКА ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ПРИВОДА

Разбирайте  клапан  в  надлежащем  порядке. 

Уделяйте  особое  внимание  чертежу,  который 

приводится  для  надлежащей  идентификации 

компонентов.

1.   Если  применимо,  извлеките  трубки  из  вы-

пускного канала управляющего механизма на 

верхней части узла картриджа. Открутите гайку 

от верхней части узла картриджа.

2.   Выкрутите винты крышки и снимите узел крыш-

ки. Для прицепного типа 3/2: сначала открутите 

гайку, затем крышку.

3.   Снимите  катушку  и  все  шайбы,  прокладки  и 

уплотнительные кольца, а также корпус с узла 

картриджа.

4.   Открутите узел картриджа с клапана и снимите 

уплотнительные кольца.

5.   После этого все компоненты можно чистить или 

заменять.

СБОРКА ЭЛЕКТРОМАГНИТОГО ПРИВОДА

Собирайте  клапан  в  порядке,  обратном  порядку 

разборки,  уделяя  особое  внимание  чертежу,  ко-

торый приводится для идентификации и указания 

места компонентов.

1.   ПРИМЕЧАНИЕ.  Смазывайте  все  прокладки  и 

уплотнительные  кольца  качественной  сили-

коновой смазкой. Установите уплотнительные 

кольца и прикрутите узел картриджа на клапан, 

затем затяните винты в соответствии с таблицей 

моментов затяжки.

2.   Установите корпус, катушку и все шайбы, про-

кладки и уплотнительные кольца. Установите 

и  затяните  гайку  согласно  таблице  моментов 

затяжки.

3.   Установите  узел  крышки  и  затяните  винты 

крышки согласно таблице моментов затяжки.

4.   Электромагнитный  клапан  можно  развернуть 

на  360  градусов,  чтобы  выбрать  наилучшее 

расположение для ввода кабеля.

5.   После завершения техобслуживания несколько 

раз  запустите  клапан,  чтобы  убедиться  в  его 

надлежащем функционировании.

Для получения дополнительной информации 

следует посетить сайт: www.asco.com

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

Маломощный оператор электромагнитного привода в металлическом водонепроницаемом корпусе (WP/WS-MXX)

1.  Гайка

2.  Узел крышки (крышка, винты, прокладка и 

паспортная табличка)

3.  Уплотнительное кольцо, прокладка

4.  Прокладка

5.  Уплотнительное кольцо глухой гайки

6.  Пружинная шайба

7.  Хомут

8.  Катушка

9.  Узел корпуса

10.  Уплотнительное кольцо узла корпуса

11.  Узел картриджа

12.  Уплотнительное кольцо картриджа

13.  Уплотнительное кольцо гнезда




 

KZ

 

GB

www.asco.com



123620-063RU Rev. --  ECN 264224

Page 2 of 2

Modified on: 2017-04-06

GENERAL

This installation and maintenance instruction 

sheet is a general supplement to the particular 

I & M sheet for the valve. The identification is 

made by prefix WP or WS. Always use both I 

& M sheets for installing and maintaining valve 

and solenoid operator.

DESCRIPTION

Series WP/WS are low power solenoids with 

a metal, watertight enclosure that meets IP-67 

according to IEC-529. The solenoid enclosure 

is (stainless) steel construction.

The WP/WS solenoid valve may be supplied as 

a complete unit, which is the approved solenoid 

and a valve, or as a separate solenoid operator 

to be assembled upon installation.

INSTALLATION

ASCO components are intended to be used 

only within the technical characteristics as 

specified on the nameplate. Changes to the 

equipment are only allowed after consulting the 

manufacturer  or  its  representative.  Maximum 

ambient  and  fluid  temperature  is  -40/+60 

degrees Celsius unless otherwise stated on 

the nameplate.

CAUTION:


•   Apply pipe compound sparingly to male pipe 

threads only to avoid particles entering the 

system.

•   Use  proper  tools  and  locate  wrenches  as 



close as possible to the connection point.

•   The pipe connections should not apply any 

force, torque or strain to the product.

•   These  solenoids  are  intended  for  use  on 

clean dry air or inert gas, filtered to 50 

micrometers or better.

•   The  dew  point  of  the  media  should  be  at 

least 10 degrees Celsius below the minimum 

temperature of any part of the clean air/inert 

gas system to prevent freezing.

•   Lubricated  air  should  be  compatible  with 

Buna-N elastomers. Di-ester oils may cause 

operational problems.

•  Do not use solenoid as a lever.



ELECTRICAL INSTALLATION

The equipment has screw terminals in a metal 

enclosure. Wiring must be made by trained 

personnel and comply with local and national 

regulations for the installation of electrical 

equipment. Remove cover. Insert wires through 

the cable gland and connect wires to the screw 

terminals. Replace cover and tighten the screws 

to specified torque to ensure proper gasket 

compression.

CAUTION:

1.  Electrical load must be within the range 

stated on the nameplate. Failure to stay 

within the electrical range of the coil rating 

may result in damage to or premature failure 

of the coil.



PUTTING INTO SERVICE

Before pressurising the system, first carry out 

an electrical test. In case of solenoid valves, 

energise the coil a few times and notice a metal 

click signifying the solenoid operation.

SERVICE

The solenoids are approved for continuous duty 

service.To prevent the possibility of personal 

or property damage do not touch the solenoid 

which can become hot under normal operation 

conditions. If the solenoid valve is easily 

accessible, the installer must provide protection 

preventing accidental contact.



SOUND EMISSION

The emission of sound depends on the 

application, medium and nature of the 

equipment used. The exact determination of 

the sound level can only be carried out by the 

user having the solenoid with the valve installed 

in his system.

MAINTENANCE

Maintenance of ASCO products is dependent 

on service conditions. Periodic cleaning is 

recommended, the timing of which will depend 

on the media and service conditions. During 

servicing, components should be examined 

for excessive wear. A complete set of internal 

parts is available as a spare parts kit. If a 

problem occurs during installation/maintenance 

or in case of doubt please contact ASCO or 

authorised representatives.

CAUTION: Solenoid must be fully reassembled 

as the housing and internal parts complete the 

magnetic circuit.



SOLENOID DISASSEMBLY

Disassemble in an orderly fashion. Pay careful 

attention to exploded views provided for 

identification of parts.

1.   Unscrew the retainer nut from top of solenoid 

base sub-assembly. Remove the retaining 

nut and its O-ring.

2.  Unscrew cover screws and remove cover 

assembly.

3.   Slip coil and the housing from solenoid base 

sub-assembly, remove the gasket.

4.  Unscrew the solenoid base sub-assembly 

from the valve.

5.  All parts are now accessible for cleaning or 

replacement.

SOLENOID REASSEMBLY

Reassemble in reverse order of disassembly 

paying careful attention to exploded views 

provided for identification and placement of 

parts.

1.  NOTE:  Lubricate  all  gaskets/O-rings  with 



high quality silicone grease. Screw the 

solenoid base sub-assembly onto the valve, 

torque according to torque chart.

2.  Replace gasket, housing and coil. Replace 

cover, and torque cover screws according to 

torque chart.

3.  Replace O-ring and torque retaining nut 

according to torque chart.

4.   The solenoid can be rotated 360 degrees to 

select the most favourable position for the 

cable entry.

5.  After maintenance, operate the valve a few 

times to be sure of proper operation.

For additional information visit our website: 

www.asco.com.

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Low power solenoid operator - metal, watertight enclosure (WP/WS-MXX)



ЖАЛПЫ

Осы орнату және техникалық қызмет көрсету 

нұсқауының парағы клапанға арналған белгілі 

бір  I  &  M  парағына  жалпы  қосымша  болып 

табылады. Анықтау WP немесе WS префиксі 

арқылы жасалады. Клапанды және соленоид 

операторын  орнату  және  оларға  техникалық 

қызмет  көрсетуге  арналған  l  &  M  парағының 

екеуін де пайдаланыңыз.

СИПАТТАМАСЫ

WP/WS  сериялары  -  IEC-529  ережесіне  сәй-

кес IP-67 стандартына сай келетін аз қуатпен 

жұмыс істейтін су өткізбейтін металл корпусы 

бар соленоидтар. Соленоид корпусы (тот бас-

пайтын)  болаттан  жасалған  құрылым  болып 

табылады.

WP/WS  соленоид  клапаны  мақұлданған  со-

леноид және клапан болып табылатын толық 

жабдық ретінде немесе орнату кезінде жина-

латын бөлек соленоид ретінде берілуі мүмкін.

ОРНАТУ

ASCO  құрамдас  бөлшектері  идентификаци-

ялық  тақтайшада  көрсетілгендей  тек  техни-

калық  сипаттама  ауқымында  пайдалануға 

арналған.  Өндіруші  немесе  оның  өкілімен 

кеңескеннен  кейін  ғана  жабдыққа  өзгерістер 

енгізуге  болады.  Идентификациялық  тақтай-

шада басқаша айтылмаған болса, максималды 

қоршаған орта және сұйықтық температурасы 

Целсий бойынша -40/+60 градус болады.

САҚТАНДЫРУ:

•   Ешбір  қалдық  жүйеге  кіріп  кетпеуі  үшін, 

сыртқы бұрандаға құбырға арналған тығы-

здатқыш қоспаны аз мөлшерде жағыңыз.

•   Тиісті құралдарды пайдаланыңыз және гайка 

кілттерін қосылым нүктесіне барынша жақын 

орналастырыңыз.

•   Түтік  қосылымдары  өнімге  күш  түсірмеуі, 

тартпауы және деформацияға ұшыратпауы 

керек.


•   Осы соленоид клапандары 50 микрометрге 

немесе одан жақсы шамаға сүзілген таза, 

құрғақ  ауада  немесе  инертті  газда  пайда-

лануға арналған.

•   Мұздануды болдырмау үшін, қоршаған ор-

таның шық нүктесі, таза ауа/инертті газдың 

кез келген бөлігінің минималды температу-

расынан 10°C кем болуы тиіс.

•   Майланған  ауа  Buna-N  эластомерлерімен 

үйлесімді болуы тиіс. Синтетикалық күрделі 

эфирлі майлар пайдалану ақаулығына әке-

луі мүмкін.

•  Соленоидты  иінтірек  ретінде  пайдалан-

баңыз.


ЭЛЕКТРЛІК ОРНАТУ

Жабдықтың  метал  корпусында  бұрандалық 

клеммалары  бар.  Электр  сымдарын  жүргізу 

оқытылған қызметкерлермен ғана жүзеге асы-

рылуы тиіс және электр жабдықтарын орнату 

жөніндегі жергілікті және ұлттық заңдарға сай 

келуі тиіс. Қақпағын алыңыз. Сымдарды кабель 

төлкесінің  іші  арқылы  салып,  бұрандалық 

клеммаларға жалғаңыз. Қақпақты ауыстырып, 

төсемнің  дұрыс  қысылғанына  көз  жеткізу 

үшін бұрандаларды арнайы бекіту моментіне 

қатырыңыз.

САҚТАНДЫРУ:

1.   Электрлік  жүктеме  идентификациялық 

тақтайшада  көрсетілген  ауқымда  болуы 

қажет. Катушка сипаттамаларының электрлік 

ауқымында қалмау салдарынан катушканың 

зақымдалуы немесе мезгілінен бұрын қол-

даныстан шығуы мүмкін.

ПАЙДАЛАНУҒА БЕРІЛУ

Жүйені  қысымдаудан  бұрын,  алдымен  элек-

трлік сынақ жүргізіңіз. Соленоид клапандары 

жағдайында  катушканы  қуат  көзіне  аз  ғана 

уақытқа  қосыңыз  және  соленоид  клапан  жұ-

мысын білдіретін металл шертпек дыбысына 

назар аударыңыз.

ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

Соленоидтар  ұзақ  уақыт  бойғы  жұмыс  үшін 

мақұлданған.  Жеке  жарақаттың  не  мүліктің 

зақымдалу  ықтималдығын  болдырмау  үшін 

қалыпты жұмыс жағдайларында ыстық болуы 

мүмкін соленоидке тимеңіз. Соленоидты кла-

панға қол жеткізу оңай болса, орнатушы кез-

дейсоқ тиіп кетуді болдырмайтын қорғаныспен 

қамтамасыз етуі қажет.

ДЫБЫС ШЫҒАРУ

Дыбыстың шығуы жабдық қолданысына, пай-

даланылатын ортасына және ерекшеліктеріне 

тәуелді.  Пайдаланушы  дыбыс  деңгейін  тек 

қана клапаны бар соленоидты жүйеге орнату 

арқылы нақты анықтай алады.



ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

ASCO  өнімдеріне  техникалық  қызмет  көр-

сетілуі қызмет көрсету жағдайларына тәуелді. 

Мезгілімен  тазалау  ұсынылады  және  оның 

уақытын  таңдау  қоршаған  орта  мен  қызмет 

көрсету  жағдайларына  байланысты  болады. 

Қызмет  көрсету  кезінде  құрамдас  бөлшек-

тердің  шамадан  тыс  тозуын  тексеру  керек. 

Ішкі  бөлшектердің  толық  жиынтығы  қосалқы 

бөлшектер жинағы ретінде қолжетімді. Орнату/

техникалық  қызмет  көрсету  кезінде  мәселе 

туындаса немесе күмән болған жағдайда ASCO 

компаниясына немесе өкілетті қызметкерлеріне 

хабарласыңыз.

САҚТАНДЫРУ:  Корпус  және  ішкі  бөлшектер 

магниттік  тізбекті  аяқтаған  кезде  соленоид 

толығымен қайта жинақталған болуы қажет.

СОЛЕНОИДТЫ БӨЛШЕКТЕУ

Жүйелі  түрде  бөлшектеңіз.  Бөлшектерді 

анықтау  үшін  берілген  бөлшектелген  түрдегі 

кескіндерге мұқият назар аударыңыз.

1.   Соленоид  негізінің  қосымша  жинағының 

үстіңгі  жағынан  бекітуші  гайканы  шешіп, 

шығарып  алыңыз.  Бекітуші  гайканы  және 

оның О-тәрізді сақинасын шығарып алыңыз.

2.   Қақпақ бұрандаларын бұрап шығарыңыз да, 

қақпақ жинағын шығарып алыңыз.

3.   Катушканы және корпусты соленоид негізінің 

қосымша  жинағынан  суырып  алыңыз  да, 

төсемді алыңыз.

4.   Соленоид  негізінің  қосымша  жинағын 

клапаннан бұрандаларын шешіп, шығарып 

алыңыз.


5.   Енді  барлық  бөлшектер  тазалау  мен  ауы-

стыру үшін қолжетімді.



СОЛЕНОИДТЫ ҚАЙТА ЖИНАУ

Бөлшектерді анықтау және орналастыру үшін 

қамтамасыз етілген бөлшектелген түрдегі ке-

скіндерге назар аудара отырып, бөлшектелген 

клапанды кері ретпен қайта жинаңыз.

1.   ЕСКЕРТПЕ:  Барлық  төсемдерді/О  тәрізді 

сақиналарды  жоғары  сапалы  силикон 

майымен  майлаңыз.  Соленоид  негізінің 

қосымша  жинағын  клапанға  бекітіңіз  және 

тарту сәтінің кестесіне сәйкес тартыңыз.

2.   Төсемді, корпусты және катушканы ауысты-

рыңыз. Қақпақты ауыстырыңыз және қақпақ 

бұрандаларын бекіту моментінің кестесіне 

сәйкес бұрап бекітіңіз.

3.   О  тәрізді  сақинаны  және  бекіткіш  гайканы 

бекіту моментінің кестесіне сәйкес ауысты-

рыңыз.

4.   Кабель кірісі үшін ең тиімді орынды таңдау 



үшін  соленоидты  360°-қа  айналдыруға 

болады.


5.   Техникалық қызмет көрсетуден кейін дұрыс 

жұмыс істеп тұрғандығына көз жеткізу үшін 

клапанды  бірнеше  минут  бойы  пайдала-

ныңыз.


Қосымша  ақпаратты  біздің  сайтымыздан 

қараңыз:  www.asco.com.

ОРНАТУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ НҰСҚАУЛАРЫ

Аз қуатпен жұмыс істейтін соленоид операторы - су өткізбейтін метал корпус (WP/WS-MXX)



жүктеу 94,2 Kb.

Достарыңызбен бөлісу:




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау