Bulletin «Филология ғылымдары» сериясы


ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТАБУИРОВАННЫХ СЛОВ



жүктеу 6,12 Mb.
Pdf просмотр
бет44/361
Дата05.11.2022
өлшемі6,12 Mb.
#38524
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   361
file20200121044531 (1)

ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТАБУИРОВАННЫХ СЛОВ
В КАЗАХСКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ 
 
Резюме 
В данной статье рассматривается сопоставительный анализ этно-культурных особенностей слов табу в 
казахском и китайском языках. С древних времен в каждом языке слова табу являются особенным явлением 
культуры, которые регулируют межличностные и социальные отношения в том или ином обществе. Известно, 
что очевидные различия культур казахского и китайского народов служат своеобразной основой особенности 
табуированных слов в данных языках. Межкультурная коммуникация (
跨文化交际
- cross-cultural communi-
cation) является неотъемлемой частью взаимоотношений в настоящее время. Следовательно, освоение такого 
культурного пласта как слова табу способствует расширению рамок общения в межкультурной коммуникации. 
Слова табу в китайском и казахском языках употребляются и в повседневной жизни
и в разных общественных 
сферах общения, поэтому данная единица играет важную роль 
во взаимоотношени
и двух языков.
Учитывая вышесказанное, данная статья написана на актуальную тему и отражает сопоставительный анализ 
этно-культурных особенностей слов табу в китайском и казахском языках.
Ключевые слова:
казахский язык, китайский язык, табуированные слова (слова табу), эвфемизмы, 
межкультурная коммуникация, этно-культурный анализ
 
А.Abidenkуzy
1
 
1
Xin Jiang University,
Urumqi, 
Chinese People's Republic 
 
ETHNO
-
CULTURAL FEATURES OF TABULATED WORDS 
IN CHINESE AND KAZAKH LANGUAGES 
 
Summary 
In this article, author considered a comparative analysis of ethno-cultural features of the taboo words in Kazakh and 
Chinese languages. Since ancient times in every language the taboo words are a special phenomenon of culture that 
regulate interpersonal and social relations in a particular society. It is known that the obvious differences in the cultures 
of the Kazakh and Chinese peoples serve as a kind of basis for the feature of taboo words in these languages. Cross-


Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология ғылымдары» сериясы №4(62) 2017 ж. 
33
cultural communication (
跨文化交

-) is an integral part of the relationship at the present time. Consequently, the 
development of such a cultural layer as a taboo words helps to expand the scope of communication in intercultural 
communication. The taboo words in Chinese and Kazakh languages are used both in everyday life and in various social 
spheres of communication, therefore this unit plays an important role in the relationship between the two languages.
Considering the foregoing, this article is written on an actual topic and reflects a comparative analysis of the ethno-
cultural features of the words taboo in Chinese and Kazakh languages. 
Keywords:
Kazakh language, Chinese language, taboo words, euphemisms, intercultural communication, ethno-
cultural analysis 
ҒТАХР 16.21.43 
 
Г.Қ. Бакубаева
1
 
1
ҚР ҰҚК Шекара қызметі академиясы,
Алматы қ., Қазақстан

жүктеу 6,12 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   361




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау