Организация обучения на трех языках



жүктеу 2,8 Kb.
Pdf просмотр
бет40/54
Дата15.05.2018
өлшемі2,8 Kb.
#13729
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   54

1. National experience in implementing multilingual education in Kazakhstan    |    133 
 
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ 
·
 ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ 
·
 TEACHING IN THREE LANGUAGES
 
1. National experience in implementing multilingual 
education in Kazakhstan 
1.1. State policy 
 The  idea  of  trinity  of  languages  in  Kazakhstan  was  initially  sug-
gested  by  the  President  in  2004  at  the  third  convocation  Parliament’s 
Mazhilis session [40]  
• In 2006, at the XII’s session of the Assembly  of people of Kazakh-
stan  the  nation  Leader  noted  that  knowing  at  least  three  languages  is 
important for the future of the country [41]  
• In 2007, gradual implementation of the “Trinity of languages” cul-
tural  project  was  suggested  in  Presidential  Address  “New  Kazakhstan 
in a new world” through attracting foreign English teachers to teach in 
schools.  Since  that  moment,  gradual implementation  of  trilingual  edu-
cation has begun [42]  
• Address of 2011 announced that no less than 20% of Kazakhstan’s 
population should be proficient in English by 2020 [43]  
• In 2012, the need for modernization of Kazakh language as well as 
maintaining Russian as a historic advantage of our nation and making a 
breakthrough in learning English were noted in the Address on “Socio-
economic modernization as the main vector of development of Kazakh-
stan” [44] 
• In  2014,  the  Address  on  “Kazakhstan’s  way  –  2050”  noted  that 
school graduates must know Kazakh, Russian and English [45] 
• In 2015, at the XXII session of the Assembly  of people of Kazakh-
stan, the President pointed out that   Literature, History and culture of 
Kazakhstan  should  be  learned  in Kazakh,  Science  subjects    in  English, 
and Russian should be learned as a language subject [46] 
• One of the main goals of step 79 in the Nation’s plan “100 concrete 
steps”  is  gradual  transition  to  English  as  a  language  of  instruction, 
which will be implemented in high schools and universities [47] 


134    |    1. National experience in implementing multilingual education in Kazakhstan 
 
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ 
·
 ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ 
·
 TEACHING IN THREE LANGUAGES
 
1.2. Research and development 
 Within the “Trinity of languages” cultural project a number of the-
ses  and  research  projects  are  conducted  in  multilingual  education 
through grant financing [48] 
• In 2008, KarSU developed a “Framework of multilingual education 
development in Kazakhstan”. The Framework includes regulatory, the-
oretical,  methodological,  scientific,  and  teaching  and  learning  support 
for multilingual education and stages of its implementation. The docu-
ment is focused on the first stage of trilingual education implementation 
[49] 
• In 2010, KazUIR&WL developed a “Framework of language educa-
tion  in  the  Republic  of  Kazakhstan”  which  presents  a  national  multi-
stage model of trilingual education. The model provides for “language” 
and “foreign language” education. Language education implies acquir-
ing Kazakh and Russian languages as L1 and L2, whereas foreign lan-
guage education means acquiring English as a foreign language. A dis-
tinctive  feature  of  the  framework  is  the  range  of  language  proficiency 
levels presented for secondary, higher and graduate education [50] 
• KazUIR&WL  also  developed  the  State  Compulsory  Standard  for 
Education of the Republic of Kazakhstan “Higher education: languages 
of the trinity (Kazakh, Russian and foreign languages)” as a conceptual 
background  for  language  education.  The  standard  may  be  used  when 
developing content requirements, amount of workload and level of un-
dergraduates  in  Kazakh,  Russian  and  English  in  language  and  non-
language majors [51] 
• In  2010,  S.  Kunanbayeva  published  a  textbook  “Theory  and  prac-
tice  of  modern  foreign  language  education”.  The  author  presented  so-
cio-historical  conditions  for  the  development  of  methods  of  teaching 
foreign languages and modern methodology and theory of foreign lan-
guage education [52] 
• In 2014, the NAE monitored schools piloting trilingual education. It 
covered 33 pilot schools, BIL and NIS. According to the monitoring re-


1. National experience in implementing multilingual education in Kazakhstan    |    135 
 
ҮШ ТІЛДЕ БІЛІМ БЕРУДІ ҰЙЫМДАСТЫРУ 
·
 ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ 
·
 TEACHING IN THREE LANGUAGES
 
sults, the majority of pilot schools students demonstrated A1 to B1 level 
of English proficiency [53] 
• In  2014,  NUGSE  published  the  “Development  of  strategic  direc-
tions of education reforms in the Republic of Kazakhstan for 2015-2020” 
report. The document  reflects on  the  issues  in  trilingual  education im-
plementation: lack of common definition of “trilingualism” and “trilin-
gual education” concepts; insufficient study of international experience 
in trilingual education implementation; lack of awareness and false un-
derstanding among population about trilingual education; vague defini-
tion of Kazakh, Russian and English proficiency levels to be achieved by 
the  learners;  discrepancies  between  goals  of  trilingual  education  pro-
grams and the system of language proficiency assessment; weak collab-
oration among stakeholders engaged in the implementation of trilingual 
education.  According  to  this  document,  collective  solution  to  these  is-
sues  will  contribute  to  successful  trilingual  education  implementation 
[54] 
• Research  mentioned  earlier  established  scientific  and  theoretical 
platform for language learning and is a foundation for trilingual educa-
tion development 
• Further implementation of trilingual education requires the devel-
opment of research and methodological foundation in regards to align-
ing  trilingual  education  terminology,  modifying  methodological  sup-
port in relation to CLIL and CBI, conducting systematic qualitative and 
quantitative research in order to improve the process of implementing 
trilingual education 
1.3. Trilingual education pilot schools  
  In  Kazakhstan,  trilingual  education  is  implemented  in  3  experi-
mental schools platforms: 33 “Daryn” schools, 20 NIS and 30 BIL [34] 
• 20 NIS and 30 BIL implement the strong model of multilingual ed-
ucation, when three languages are used as languages of instruction  
• NIS in Kokshetau and Taldykorgan implement early immersion in-
to  Kazakh  language.  Children  not  proficient  in  Kazakh  are  taught  in 


жүктеу 2,8 Kb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   54




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау