2.It is important to have single language as an international official language.
I am of the opinion that it is possible to use an official international language and still retain one’s own language and culture.Firstly, many countries already use an official language or languages. For example, in India, there are two official languages: Hindi and English. In a country such as India where there are innumerable languages spoken, there is a need for official languages to ensure communication between different sections of the population and the different states. In China, where different dialects are spoken, Mandarin, the official language, enables people from different provinces to comprehend each other. Secondly, in an age of rampant globalisation, there is no doubt that an international language is inevitable. How is an African businessman going to conduct businesses in China when there are such differences between their languages? In this sense, not only is an international language inevitable, but also a necessity for trade, commerce and economic expansion in the 21st century. The critics opposing the adoption of an international official language argue that it would lead to a loss of cultural identity. However, the use of an international official language doesn’t mean that local languages will die out. For example, English already functions as a kind of unofficial international language but this doesn’t mean that people solely converse in English or they neglect their own language. English is used in specific contexts (trade, business, etc) and native languages are used for everyday instructionIn brief, as the world becomes smaller the need for an official international language seems unavoidable. English has already assumed this role although its status is unofficial. In my view, the use of either an official or unofficial international language is necessary to facilitate communication in a time of rapid globalisation.
Я считаю, что можно использовать официальный международный язык и при этом сохранить свой собственный язык и культуру. Во-первых, многие страны уже используют официальный язык или языки. Например, в Индии есть два официальных языка: хинди и английский. В такой стране, как Индия, где говорят на неисчислимых языках, необходимы официальные языки для обеспечения связи между различными слоями населения и различными штатами. В Китае, где говорят на разных диалектах, мандарин, официальный язык, позволяет людям из разных провинций понимать друг друга. Во-вторых, в эпоху безудержной глобализации нет сомнений в том, что международный язык неизбежен. Как африканский бизнесмен собирается вести бизнес в Китае, когда существуют такие различия между его языками? В этом смысле неизбежен не только международный язык, но и необходимость в торговле, торговле и экономической экспансии в XXI веке. Критики, выступающие против принятия международного официального языка, утверждают, что это приведет к потере культурной самобытности. Однако использование международного официального языка не означает, что местные языки вымрут. Например, английский уже функционирует как своего рода неофициальный международный язык, но это не означает, что люди разговаривают исключительно на английском языке или пренебрегают своим собственным языком. Английский используется в определенных контекстах (торговля, бизнес и т. Д.), А родные языки используются для повседневного обучения. Короче говоря, по мере того как мир становится меньше, потребность в официальном международном языке кажется неизбежной. Английский уже взял на себя эту роль, хотя его статус неофициальный. На мой взгляд, использование официального или неофициального международного языка необходимо для облегчения общения во времена быстрой глобализации.
Достарыңызбен бөлісу: |