Хх ғасырдағы қазақ әдебиеттану ғылымы Оқулық Ре по зи то ри й Ка рг у әож кбж



жүктеу 3,59 Mb.
Pdf просмотр
бет35/444
Дата04.10.2023
өлшемі3,59 Mb.
#43645
түріОқулық
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   444
Okulik XX kazak adebiet

І БӨЛІМ. 
Әдеби мұраны зерттеудің негізгі арналары
ғана қалды деп есептесе, мифолог 
әдебиетшілер шамандық дініне не-
гізделген аңыз-жырларды ерекше 
құрмет тұтқандықтан христиан ді-
ні мифтік образдардың сыртқы бел-
гілерімен ғана ұқсасады деп тап ты. 
А. Н. Веселовский бастаған зерт-
теушілер бұл екеуіне де қарсы шы-
ға келіп, жаңа діннің догмалық қа-
ғидаларын халық бірден қабылдауы 
мүмкін еместігіне сүйене отырып, 
шамандық пен христиандықтың бір-
біріне үстемдік етуі үшін күреске 
түсуі барысындағы дүниетанымдық 
көзқарас әдеби шығармаларда кө-
рініс табатынын, олар бір-бірін то-
лықтыратынын, жаңа ескінің өзіне 
қажетті деп тапқан белгілерін ал-
май қоймайтынын айтады. Олар 
тұрмыс-тіршіліктің өзгеруіне бай-
ланысты шамандыққа тән мифтік 
ұғым дар ескіріп, жаңа дінге тән 
сипат қабылдап өзгеріске түседі де-
ген тұжырымға ден қояды. А. Н. Ве-
се ловский жаңа фантастикалық об-
раздар жасау үшін шамандық мифо-
логияның ерекше дамуы қажет емес 
екенін айта келіп: «Если в такую 
умственную среду попадает остов 
какого-нибудь нравоучительного апо -
лога, легенда, полная самых ас ке-
тических порывов, они выйдут из 
него сагой, сказой, мифом», – деп жа-
зады. Мақала авторы «Қобыланды ба-
тыр» жырын зерттеуде осы А. Н. Ве-
селовский бастаған ғалымдар по-
зициясы тұрғысынан қарайды. Оны 
автордың: «В былине ярко обрисо-
ва на глубокая симпатия народа к 
своим старым верованиям, поневоле 
уступающим место и значение 
новым мусульманским. Герой Ко бы-
ланды тотчас же навлекает на себя 
и свой народ бедствия, как толь ко 
перестает следовать старым ве рова-
ниям. Но язычество уже до воль-
ствуется лишь пассивным учас тием 
в жизни, предоставив дея тель ное 
направление и судьбы и пос тупков 
человека мусульманству, введ шему 
в жизнь неумолимый закон пре-
допределения. Мы выбрали эту ин-
тересную для изучения киргизов и 
их культуры былину «Кобыланды», 
для рассмотрения типов киргизской 
женщины, как более подходящую 
по своей популярности и отно-
сительной правдивости. Никакая 
дру гая былина не может лучше отве-
тить на интересные вопросы, чем 
«Кобыланды», благодаря ее поло-
жению на рубеже двух верований 
народа – на вопросы о киргизке-
язычнице, о том, как стала она 
мусульманкой, и о взглядах на жен-
щину киргиза-мусульманина и кир-
гиза-язычника», – деп жазуы анық 
көрсетеді [13, 320]. Әрине, мұн-
дағы киргиз дегеннің қазақ екені 
түсінікті. Еңбек орыс тілінде жазыл-
ғандықтан және орыс тіліндегі ба-
сы лымда шыққандықтан автор со-
лай алуға мәжбүр болған. Сол сияқ-
ты ескі наным-сенімді, бұ рын ғы 
Ре
по
зи
то
ри
й
Ка
рГ
У


50

жүктеу 3,59 Mb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   444




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау