Этнос14. 12. indd



жүктеу 6,97 Kb.
Pdf просмотр
бет164/180
Дата25.05.2018
өлшемі6,97 Kb.
#17595
1   ...   160   161   162   163   164   165   166   167   ...   180

350
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Я.п.  определяет  стратегический  курс  в  развитии  Языковой  ситуации  в 
стране,  регулирует  осуществляемое  языковое  планирование,  закрепляется 
в  Языковом  законодательстве  и  Государственных  программах  развития  и 
функционирования языка. Я.п. может существовать имплицитно (без деклари-
руемых документов, акций и практического воплощения, как напр., в США) 
или  эксплицитно,  подкрепляясь  законами,  актами,  государственными  про-
граммами и т.п. Существуют языковая политика «культурной и языковой мо-
заики» в Канаде, при которой сосуществуют централизованная (проводимая 
федеральным  правительством  Оттавы)  и  региональная  языковая  политика 
языкового федерализма (проводимая правительством провинции, в т.ч. Кве-
бека).  Языковая  политика  вестернизации,  ориентированная  на  расширение 
сферы  применения  западно-европейских  языков  (напр.,  турецкая  языковая 
модель с латинизацией алфавита, очищением турецкого языка от арабских и 
персидских заимствований, которые составляли в иные периоды 90% лекси-
ки); языковая политика «истернизации» (которая наиболее полно выражена 
в «Великой традиции» в Иране с сакральным арабским языком и его графи-
кой, неприятием многих реалий западной цивилизации, которая проявляется 
в  некоторых  мусульманских  странах  Средней  Азии  как  обучение  арабской 
графике,  замене  интернациональной  лексики  и  терминологии  арабскими  и 
персидскими  эквивалентами  и  проч.);  языковая  политика  демократическая, 
защищающая права всех языков независимо от статуса языка. 
Я.п.  в  Казахстане  является  концентрированным  выражением  отношения 
государства  к  вопросам  языкового  существования  и  оценивается  как  цен-
трализованная (поскольку проводится государством и предусматривает сис-
тему обязательных мероприятий), перспективная (поскольку направлена на
изменение существующей языковой ситуации в Казахстане), демократичес-
кая  (поскольку  учитывает  интересы  широких  масс),  интернациональная 
(поскольку  основными  стратегическими  направлениями  избраны  развитие 
казахского  языка,  русского  языка  и  языков  всех  других  этнических  групп), 
конструктивная (поскольку направлена на расширение функций языка, сфер 
применения,  социально-коммуникативной  роли  и  витальности  казахского 
языка,  поддержке  функционирования  и  развития  русского  языка,  а  также 
других  языков  страны) (см.  Государственная  программа  развития  и  функ-
ционирования  языка,  Государственный  язык,  Языковое  законодательство, 
Языковое планирование).
ЯЗЫКОВАЯ РЕФОРМА (лат. reformare преобразовывать, изменять, каз. 
тілдік реформа, англ. language reform) – целенаправленные социально-язы-
ковые мероприятия (нововведения) по совершенствованию и развитию Язы-
ка, напр., реформы орфографии, реформы письменности и т.п. (см. Языковая 
политика, Языковое планирование, Языковая ситуация).
ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ (лат. situacio положение, каз. тілдік жағдай
англ. language situation) – контекст реального использования языка/языков в 
обществе; совокупность языков, форм существования языка, территориаль-


351
ЭТНОПОЛИТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ных и социальных диалектов, койне, жаргонов, функционирующих в данном 
административно-территориальном объединении (в этнической общности) в 
определенный исторический период.    Различают эндоглоссные (совокупнос-
ти подсистем одного языка) и экзоглоссные (совокупности различных язы-
ков)  языковые  ситуации;  сбалансированные  (совокупность  функционально 
разнозначных языков/вариантов языков, обладающих одинаковой коммуни-
кативной  мощностью)  и  несбалансированные  (совокупность  функциональ-
но  престижных  и  непрестижных  языков  и  вариантов,  обладающих  разной 
коммуникативной мощностью) Я.с.; демографически равновесные (совокуп-
ность  языков  одинаковой  демографической  мощности)  и  демографически 
неравновесные  (совокупность  языков  разной  демографической  мощности) 
Я.с.; диглоссные и недиглоссные Я.с. Напр., Я.с. в Венгрии является эндо-
глоссной,  несбалансированной  и  диглоссной  (на  венгерском  языке  говорит 
99,4% населения, имеется 8 диалектов и кодифицированный венгерский ли-
тературный язык) (см. Автохтоны, Языковая политика, Языковая ситуация в 
Казахстане, Языковое законодательство, Языковое планирование. Языковое 
регулирование). 
 
ЯЗЫКОВАЯ  СИТУАЦИЯ  В  КАЗАХСТАНЕ  (каз.  Қазақстандағы  тіл-
дік жағдай, англ. language situation in Kazakhstan)-характеризуется как экзо-
глоссная, несбалансированная, диглоссная и демографически неравновесная. 
Казахстан представляет собой многоязычную страну с населением, говоря-
щим на языках разных генетических языковых семей и структурных типов 
языка.  Однако  «языки  этнических  групп  неравнозначны  по  объему  выпол-
няемых ими функций» («Концепция языковой политики Республики Казах-
стан»), и реальное распределение языков в коммуникативном пространстве 
осуществляется  в  пользу  двух  демографически  и  функционально  мощных 
языков – казахского и русского, поскольку большинство двуязычных и трехъ-
язычных сообществ расселено дисперсно (за исключением уйгурского, дун-
ганского и некоторых других) и не имеет своих национально-территориаль-
ных образований. В настоящее время осуществлено статусное планирование 
языка,  законодательно  создается  новая  Я.с.К.,  расширяющая  сферы  приме-
нения казахского языка, проводятся мероприятия по его нормализации и мо-
дернизации (см. Государственная программа развития и функционирования 
языков,  Государственный  язык,  Языки  Казахстана,  Языки  мира,  Языковая 
политика, Языковая ситуация, Языковое законодательство).
ЯЗЫКОВОЕ  ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО  (каз.  тілдік  заңнама,  англ. 
language legislation) – юридическая  форма  выражения  Языковой  политики
отдельные  статьи  конституций,  законы  и  т.п.,  регулирующие  употребление 
языка/языков/вариантов языков в пределах отдельного государства. Консти-
туции дают общие указания и гарантии употребления того или иного языка, 
законодательные  акты  осуществляют  их  детализацию.  При  парламентах  и
правительствах создаются специальные комиссии, напр., Турецкое лингвис-
тическое общество, Комиссия по вопросам официального языка при парла-


жүктеу 6,97 Kb.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   160   161   162   163   164   165   166   167   ...   180




©g.engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет
рсетілетін қызмет
халықаралық қаржы
Астана халықаралық
қызмет регламенті
бекіту туралы
туралы ережені
орталығы туралы
субсидиялау мемлекеттік
кеңес туралы
ніндегі кеңес
орталығын басқару
қаржы орталығын
қаржы орталығы
құрамын бекіту
неркәсіптік кешен
міндетті құпия
болуына ерікті
тексерілу мемлекеттік
медициналық тексерілу
құпия медициналық
ерікті анонимді
Бастауыш тәлім
қатысуға жолдамалар
қызметшілері арасындағы
академиялық демалыс
алушыларға академиялық
білім алушыларға
ұйымдарында білім
туралы хабарландыру
конкурс туралы
мемлекеттік қызметшілері
мемлекеттік әкімшілік
органдардың мемлекеттік
мемлекеттік органдардың
барлық мемлекеттік
арналған барлық
орналасуға арналған
лауазымына орналасуға
әкімшілік лауазымына
инфекцияның болуына
жәрдемдесудің белсенді
шараларына қатысуға
саласындағы дайындаушы
ленген қосылған
шегінде бюджетке
салығы шегінде
есептелген қосылған
ұйымдарға есептелген
дайындаушы ұйымдарға
кешен саласындағы
сомасын субсидиялау